Translate

giovedì 15 novembre 2012

Si avvicina la giornata di Stanlio e Ollio a Roma

Al ritmo del "Cuckoo Song", il tema musicale che accompagna la coppia di Stanlio e Ollio, si prepararono le trippe, pardon, le truppe di Figli del Deserto e simpatizzanti della Tenda "Noi siamo le Colonne" verso la Capitale, in occasione della intera giornata dedicata a Stan e Babe ed al loro periodo d'oro in Italia, a partire dai primi film negli anni Trenta ai giorni nostri - numerosi gli ospiti e fitto il programma, ingresso gratuito e Fez rossi. Accanto, con orgoglio ed imbarazzo, potete leggere un articolo che la rivista Italia Cult ci ha dedicato nel numero di Novembre, che qui ringraziamo pubblicamente per lo spazio dedicatòci! Che aspettate? Appuntamento al 19 Novembre dalle ore 9,00! Arrivedòrci!




2 commenti:

  1. Negli ultimi tempi Enzo Pio Pignatello si è cimentato anche in modifiche wikipedia, e dato che anche io ho curato di recente l'edizione italiana dei film di Stanlio e Ollio, m'è saltato l'occhio sulla comica I monelli, che sarebbe stata doppiata inizialmente da Paolo Canali e Carlo Cassola, non so se integralmente rispetto alla versione Fiorentini-Croccolo. Dato che il doppiaggio compare anche sull'edizione italiana della pagina wikipedia, e dunque si stima che la versione debba ancora oggi esistere, chi mi può dare informazioni a riguardo? Qualcuno dei Figli del deserto magari la potrebbe pubblicare su facebook oppure su youtube. Fatemi sapere e cordiali saluti

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Purtrpoppo non siamo più gli interlocutori adatti per parlare del Sig. Pignatiello. L'associazione e il suddetto hanno interrotto i rapporti di collaborazione per una forte ed inconciliabile divergenza di vedute. Per quanto riguarda l'esistenza della copia italiana de "I Monelli" con il doppiaggio originale Cassola/Canali, confermo la sua esistenza, in versione NON integrale, ma censurata già dalla MGM degli anni '30.
      I "Figli del Deserto" non possono pubblicare film completi su Youtube per rispetto ai proprietari dei diritti dei film di Laurel & Hardy, ad oggi C.C.A per l'Europa e SONAR per l'America, facenti capo alle persone che hanno legittimamente acquistato i diritti delle teche di Hal Roach, tra cui il noto biografo e consulente Richard W. Bann.

      Sconsiglio caldamente di pubblicare film completi su youtube, per non incorrere nelle eventuali azioni legali che i legittimi proprietari dei diritti possono intraprendere.

      Elimina

Scusate per la moderazione dei commenti ma siamo sotto attacco spam...